¤ 您目前的位置:主页 > 南海僧伽 > 正文

一代高僧:僧伽婆罗

发布者:      来源:南海佛教网 

 

  年代:459年—524年 国籍:中国

  
  僧伽婆罗(公元459-524年),华言“众养”,《解脱道论》之译者。扶南国(今柬埔寨)人。幼颖悟,十五岁出家,广涉经论,尤偏学《阿毗昙心》。唐道宣《续高僧传》卷一说他膳声荣之盛,有誉海南气受具足戒后,又广研律藏。闻南齐大兴法化,乃乘船来到中国,住南齐都城(今南京)正观寺。他博学多识,瞬数国书谱。齐亡,婆罗乃螺静洁身心,外绝交故,拥室栖闲,养素资业”。梁兴,婆罗于天监五年(公元506年)被召入京,从事译经工作。译经地点为寿光殿、华林园、正观寺、占云馆、扶南馆等五处。自天监五年(公元506年)至普通元年(公元520年)十五年间,共译出经、论十部。

 

  僧伽婆罗至梁都,备受武帝敬重。初于寿光殿译经时,武帝亲自笔受其文,然后交译人尽其经本,并敕宝唱、慧超等人校勘疏出。婆罗被武帝请为“家僧”,“所司资给,道俗改观”但婆罗不蓄私财,尽其所得,修建寺庙。梁普通五年(公元524年),婆罗因病卒于正观寺,终年六十有五。

 

  婆罗译经数量,各《录》所记略有出入。隋费长房《历代三宝记》与唐道宣《大唐内典录》均说婆罗译经十一部,三十八卷。《续高僧传》卷一《僧伽婆罗传》所说译经部数相同(十一部),唯卷数为“四十八卷”。其“四”字显为“三”字之误。唐智升《开元释教录》卷六记载则为十部,三十二卷。智升注明:“长房等录复云婆罗更出《育王传》五卷,非也。前《育王经》即是其《传》,不合重载”。查《长房录》等所列婆罗译经,除《阿育王经》十卷,确列有《阿育王传》五卷。智升认为《经》即是其《传》,故他将《传》减去。兹依《开元录》卷六所载,抄录婆罗译经名称及卷数如下:

 

  《文殊师利所说般若波罗蜜经》一卷、《大乘十法经》一卷、《度一切诸境界智严经》一卷、《八吉祥经》一卷(存说此经乃求那跋陀罗所译,几《中国佛教》二,页五九入《孔雀王咒经》二卷、《含利弗陀罗尼经》一卷、《文殊师利问经》二卷、《菩萨藏经》一卷、《解耽道论》十二卷、《阿育王经》十卷。

 

  在婆罗译经中,最重要者为《解脱道论》。此书从巴利文译出,作者是优波底沙。其主要内容是以戒、定、慧三学为纲,阐释出离解脱之道。与南传上座部觉音的《清净道论》基本相同。但两论篇幅长短不一:《解脱道论》只有十二品,而《清净道论》则有二十三品。可以推想,《解脱道论》在先,《清净道论》是在该论基础上,进一步详论清净(解脱)之道。《清净道论》乃南传佛教权威著作,已由叶均译成中文卢我国古代所译之《解脱道论》,酷似《清净道论》之略本。

 

南海佛教网 | 关于我们 | 联系我们 | 设为首页 | 加入收藏
互联网宗教信息服务许可证编号:琼(2022) 002号
备案号:琼ICP备13000058号
copyright [@] 2012-2022 海南省佛教协会,All Rights Reserved